-
1 atter
adv1) назадatter og fram —, det er like langt, ut og inn, det er like trangt - посл. и так и этак одно и то же (что в лоб, что по лбу)
2) диал. мор. на корме3) уст. снова, вновь, опятьatter og atter — всё снова и снова, раз за разом
4) кроме этого, ещё, далее -
2 på
prep1) в пространственном значении указывает на:а) нахождение одного предмета на поверхности другого, наhenge på veggen — висеть на стене, повесить на стену
ligge på bordet (på gulvet —, på marken) - лежать на столе (на полу, на земле)
б) нахождение жидкости в сосуде, вв) способ, средство передвижения, на, по (иногда переводится наречием)kjøre på tog (på sykkel —, på kjelke) - ехать на поезде (на велосипеде, на санях)
г) присутствие или участие в процессе, совершающемся в определённом месте, в, наvære på ball (på forelesning —, på kino, på kontoret) - быть на балу (на лекции, в кино, на службе)
д) местонахождение в пределах территории или небольшого населённого пункта, в, нае) с глаголами движения (gå, komme, reise, seile — и т. д.) указывает на движение к определённому предмету или на поверхность предмета, на, в
2) во временном значении выражает:а) точное время, день, часть дня, вpå etter middagen — во второй половине дня, после обеда
б) период времени, в течение которого происходило или будет происходить действие, в течениев) предел, границу времени:г) последовательную смену событий, фактов, за3) выражает способ совершения действия; указывает на орудие, с помощью которого совершается действие, на (иногда переводится наречием):på egen bekostning — за собственный счёт, на собственные средства
4) указывает на язык, которым пользуются, по, на5) используется для выражения различных отношений:а) части и целого, обычно переводится формой родительного падежа:б) учреждения и работающих в нём сотрудников, переводится формой родительного падежа:kapteinen på — «Fram» - капитан «Фрама»
6) используется для указания расстояния от одного предмета до другого, наpå lang avstand — на большом расстоянии, далеко
7) указывает на возраст человека или на численный состав, на, в8) указывает количество, на которое что-л. рассчитано, спланировано, на9) указывает на объект действия, на, оspekulere på noe — размышлять о чём-л.
undres på noe — удивляться чему-л.
-
3 gang
I - en1) разen gang — однажды, как-то раз
en gang imellom — время от времени, по временам
en gang er ingen — посл. один раз не считается
hver gang — каждый раз, всякий раз
mangen gang — то и дело, часто, много раз
med en gang — тут же, сразу
2) при умножении:II - en1) походка, ходьбаkjenne en på gangen — узнать кого-л. по походке
ha gang og sete med en — иметь одно и то же положение в обществе с кем-л.
gå en (noe) en høy gang i noe — численно превосходить кого-л. (что-л.)
den siste gang — редко последний путь
2) движение (Земли, звёзд и т. п.)3) ходgå i gang med noe — начать что-л. делать
sette en sak i gang — начать какое-л. дело
sette i gang en ny bedrift — ввести в строй новое предприятие (новый завод;)
være i gang med noe — быть занятым чем-л.
4) течение (времени), ход (болезни)6) расстояние (указанное в единицах времени):III -en, -er1) тропинка, дорожка2) коридор, проход, пассаж3) прихожая4) бордюр6) анат. канал, проток7) горн. жилаIV |gæŋ|- en1) банда, шайка2) ватага
См. также в других словарях:
раз за разом — раз за разом … Орфографический словарь-справочник
раз за разом — шаг за шагом, потихонечку полегонечку, подряд, не вдруг, кряду, потихоньку, понемножечку, потихонечку, один за другим, без остановки, сряду, не сразу, помаленечку, потихоньку полегоньку, понемножку, понемногу, помалу, мало мало, исподволь, без… … Словарь синонимов
Раз за разом — Разг. Экспрес. 1. Много раз подряд; снова и снова. Многие мои товарищи давно уже курили. На переменах, в уборных, торопливо затягивались раз за разом (Вересаев. В юные годы). 2. Последовательно, один за другим (звучать). За старой крепостью раз… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раз за разом — Разг. 1. Снова и снова, много раз подряд. 2. Последовательно, один за другим. ФСРЯ, 376 … Большой словарь русских поговорок
раз за разом — нареч. качеств. обстоят. Непрерывно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раз за разом — р аз за р азом … Русский орфографический словарь
раз за разом — … Орфографический словарь русского языка
раз за разом — ра/з за ра/зом (повторяясь) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
РАЗ — РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить;… … Толковый словарь Даля
РАЗ — РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить;… … Толковый словарь Даля
раз — Раз на раз не приходится (разг.) не всегда бывает одно и тоже. Раз от разу (разг.) с каждым новым последующим повторением. Раз от разу попытки становились слабее. Раз за разом (разг.) 1) снова и снова, много раз подряд. Маслова,… … Фразеологический словарь русского языка